пятница, 16 апреля 2010 г.

О произношении

Пожалуй, именно произношение является одной из самых больших проблем для людей, изучающих иностранный язык в своей родной стране, без практики за рубежом. Потому что в один прекрасный день приходит осознание того, что и грамматику ты выучил, и слов знаешь достаточно, и предложения из них составлять, чтобы выразить свои мысли, умеешь а встретившийся тебе на улице иностранный турист всё равно понимает твою речь только с третьего раза. А ты его – и вовсе с пятого. Всего лишь потому, что произношение твое далеко от идеального (то есть от произношения тех, для кого этот язык является родным). Особенно характерна эта проблема для тех, кто учит язык самостоятельно, без разговорной практики.

Лично для меня собственное произношение до сих пор остается почти комплексом, хотя я уже отдаю себе отчет в том, что знаю людей, чье произношение в разы хуже. Тем не менее, до желаемого уровня еще расти и расти. Вопрос в том, как именно расти.

Я не открою никому Америку, если скажу, что больше всего нашему произношению способна помочь практика. Слушать и разговаривать – только так можно действительно «зазвучать» по-английски. Но важно также знать основные правила фонетики английского языка, а также неплохо бы прослушать академические образцы всех звуков. По себе знаю: после того, как обращаешь внимание на конкретный звук, начинаешь замечать его присутствие  в словах и, соответственно, корректировать свое произношение.

Я планирую уделить особое внимание фонетике и произношению в своём блоге. Разумеется, настолько, насколько могу. То есть сделать упор на теоретическую часть фонетики. Надеюсь, это будет полезно :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий